TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 7:9-10

Konteks

7:9 “While I was watching,

thrones were set up,

and the Ancient of Days 1  took his seat.

His attire was white like snow;

the hair of his head was like lamb’s 2  wool.

His throne was ablaze with fire

and its wheels were all aflame. 3 

7:10 A river of fire was streaming forth

and proceeding from his presence.

Many thousands were ministering to him;

Many tens of thousands stood ready to serve him. 4 

The court convened 5 

and the books were opened.

Daniel 7:13-14

Konteks
7:13 I was watching in the night visions,

“And with 6  the clouds of the sky 7 

one like a son of man 8  was approaching.

He went up to the Ancient of Days

and was escorted 9  before him.

7:14 To him was given ruling authority, honor, and sovereignty.

All peoples, nations, and language groups were serving 10  him.

His authority is eternal and will not pass away. 11 

His kingdom will not be destroyed. 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:9]  1 tn Or “the Ancient One” (NAB, NRSV, NLT), although the traditional expression has been retained in the present translation because it is familiar to many readers. Cf. TEV “One who had been living for ever”; CEV “the Eternal God.”

[7:9]  2 tn Traditionally the Aramaic word נְקֵא (nÿqe’) has been rendered “pure,” but here it more likely means “of a lamb.” Cf. the Syriac neqya’ (“a sheep, ewe”). On this word see further, M. Sokoloff, “’amar neqe’, ‘Lamb’s Wool’ (Dan 7:9),” JBL 95 (1976): 277-79.

[7:9]  3 tn Aram “a flaming fire.”

[7:10]  4 tn Aram “were standing before him.”

[7:10]  5 tn Aram “judgment sat.”

[7:13]  6 tc The LXX has ἐπί (epi, “upon”) here (cf. Matt 24:30; 26:64). Theodotion has μετά (meta, “with”) here (cf. Mark 14:62; Rev 1:7).

[7:13]  7 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

[7:13]  8 sn This text is probably the main OT background for Jesus’ use of the term “son of man.” In both Jewish and Christian circles the reference in the book of Daniel has traditionally been understood to refer to an individual, usually in a messianic sense. Many modern scholars, however, understand the reference to have a corporate identity. In this view, the “son of man” is to be equated with the “holy ones” (vv. 18, 21, 22, 25) or the “people of the holy ones” (v. 27) and understood as a reference to the Jewish people. Others understand Daniel’s reference to be to the angel Michael.

[7:13]  9 tn Aram “they brought him near.”

[7:14]  10 tn Some take “serving” here in the sense of “worshiping.”

[7:14]  11 tn Aram “is an eternal authority which will not pass away.”

[7:14]  12 tn Aram “is one which will not be destroyed.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA